Postings of poems by the Greek poet Yannis Ritsos in English translation. This blog, launched in 2009 to celebrate the 100th anniversary of the poet's birth, continues now after a two year break. All translations (and mistranslations) are by Scott King unless otherwise noted.
"perhaps the shattering of the poem will create the poem..." —Yannis Ritsos, from Hints (1970)
Monday, January 19, 2009
Mud always more mud. Where can the river flow with its muddy burden dragging along wigs of others even your rubber boots.
Athens—January 16, 1978
from Clay (1980) [Collected Poems: IDelta ---pg 84]