Postings of poems by the Greek poet Yannis Ritsos in English translation. This blog, launched in 2009 to celebrate the 100th anniversary of the poet's birth, continues now after a two year break. All translations (and mistranslations) are by Scott King unless otherwise noted.
Saturday, February 7, 2009
Clay: 18
Yannis Ritsos
A suffocating dimension beneath the water alongside the fish. You caught hold of the coin carried it up to the surface. You took a deep breath. It wasn't gold.
Athens—January 17, 1978
from Clay (1980) [Collected Poems: IDelta ---pg 88]
No comments:
Post a Comment