Postings of poems by the Greek poet Yannis Ritsos in English translation. This blog, launched in 2009 to celebrate the 100th anniversary of the poet's birth, continues now after a two year break. All translations (and mistranslations) are by Scott King unless otherwise noted.
Monday, January 26, 2009
Clay: 11
Yannis Ritsos
Incredible—he said— incredible— and had fallen to his knees. It rained. The two bicycles were left inexplicably under the trees.
Athens—January 17, 1978
from Clay (1980) [Collected Poems: IDelta ---pg 85]
Congratulations and thanks for the blogg. I think that Yannis Ritsos is one the biggest poet in the XX century. Víctor García Vázquez aquiles@puebla.com
Congratulations and thanks for the blogg. I think that Yannis Ritsos is one the biggest poet in the XX century.
ReplyDeleteVíctor García Vázquez
aquiles@puebla.com