Postings of poems by the Greek poet Yannis Ritsos in English translation. This blog, launched in 2009 to celebrate the 100th anniversary of the poet's birth, continues now after a two year break. All translations (and mistranslations) are by Scott King unless otherwise noted.
Tuesday, February 21, 2012
Clay: 36
Yannis Ritsos
Yellow afternoon headache empty houses water flowing in the hallway. Where's the plumber? Where's the poem?
Athens—January 20, 1978
from Clay (1980) [Collected Poems: IDelta ---pg 95]
This book is my favorite. I have been reading since four years and I always discover something new. I'm greek and I read it in prototype. but it is interesting when I read them in translated versions.I love Ritsos and your translations are θαυμάσιες. P.S. May I use some of translated verses of yours in my blog as perfecting of my photos?
This book is my favorite. I have been reading since four years and I always discover something new. I'm greek and I read it in prototype. but it is interesting when I read them in translated versions.I love Ritsos and your translations are θαυμάσιες.
ReplyDeleteP.S. May I use some of translated verses of yours in my blog as perfecting of my photos?